Az előző bejegyzésben Moldova Györgyről esett szó. A dícséretesen megfiatalított vezetőségű Írószövetség december 7-i rendezvényén Moldováról és kortársairól is szó esik majd. Arra a kérdésre keresik a fiatal kritikusok a választ, hogy miként alakul az egykori szocialista irodalom kánonja a 21. században. Szerintem alapvető fontosságú kérdés. Akit érdekel a kortárs irodalom, ott a helye.
HF
Meghívó
A Magyar Írószövetség tisztelettel meghívja Önt az
Újraolvasás
Fiatal kritikusok a hatvanas, hetvenes évek elfeledett népszerű műveiről
címmel megrendezésre kerülő tanácskozására
A Magyar Írószövetség szervezésében 2010. december 7-én megrendezésre kerülő
tanácskozás arra tesz kísérletet, hogy a múlt század hatvanas, hetvenes
éveiben sikerkönyvként számon tartott művek újraolvasását és
újraértelmezését végezze el. A megtartandó előadásokra felkért fiatal
kritikusok és irodalomtörténészek a jelen horizontjából keresik arra a két
alapvető kérdésre a választ, hogy miért válhattak sikeressé a tárgyalt
alkotások, és miért kerülhettek ki mára mind az olvasói, mind az értelmezői
érdeklődés köréből.
Helyszín:
Magyar Írószövetség, Bajza utca 18.
Időpont: 2010. december 7. /Kedd/
A tanácskozás programja:
1000-1030 Megnyitó
Elnököl: Pécsi Györgyi
1030-1100 Kránicz Gábor
Történetek a magyar irodalomból - Kertész Ákos: Makra, Fejes Endre:
Rozsdatemető, Bálint Tibor: Zokogó majom Fejes Endre
1100-1130 Szabó Tibor Benjámin
Lelkesen, lelketlenül - A kudarc természetrajza Fekete Gyula Az orvos
halála, Moldova György Negyven prédikátor, Somogyi Tóth Sándor Próféta
voltál szívem és Sarkadi Imre A gyáva című műveiben Sarkadi Imre
1130-1200 Zsolnai György
Az otthonosság poétikája - Kardos G. György és Konrád György műveiben
1200-1230 Vita, hozzászólások
1230-1330 Ebédszünet
A tanácskozás folytatása
Elnököl: Vincze Ferenc
1330-1400 Mogyorósi László
Aktualitás és hiánya a hatvanas évek prózairodalmának néhány darabjában
1400-1430 Kele Fodor Ákos
A film mint irodalom - Az irodalmi szerep átvállalása és a társadalmi film
átalakulása a hatvanas és hetvenes évek regényadaptációiban
1430-1500 Deres Péter
Döglött akták - Elfeledett drámák újraolvasása
1500-1530 Vita, hozzászólások
1530-1600 Vasy Géza összegzése
2010.12.05. 22:51
Szocialista retro az irodalomban
Címkék: moldova sarkadi imre kortárs irodalom írószövetség kardos g. györgy fejes endre szocialista irodalom
7 komment
A bejegyzés trackback címe:
https://kultura-es-kritika.blog.hu/api/trackback/id/tr113352535
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Emőke 2010.12.05. 22:51:00
Köszönöm az emlékeztetést, rám fért :) (Orvosolva!)
Kultúra & Kritika 2010.12.05. 22:51:00
Viszont azt is igaz, hogy gyakrabban kell feljönni a blogra. Igaz, EMő elég rendszeres látogató. Csak nem tudom, akkorm ért nem jelentkezik be ilyeténképp a rendszeres olvasók közé?
HF
HF
Kultúra & Kritika 2010.12.05. 22:51:00
A hír frissen fogyasztva jó.
HF
HF
GY 2010.12.05. 22:51:00
Látod, Emő, HF úr már vasárnap megírta...:D
Emőke 2010.12.05. 22:51:00
Köszönöm, kedves Zségyé- remélem, többet személyesen az őrszobán! S ha szerepelsz, ne sajnáld közhírré tenni, ha előbb tudom, hogy ott és akkor, szabaddá teszem a napot.
GY 2010.12.05. 22:51:00
Emőke, én ott voltam, de talán dodónai lenne, ha arról a konferenciáról írnék, amin előadtam...
Annyi biztos, hogy (ahogyan más generációk képviselői mondták) rengeteg új interpretációt sikerült bemutatnia az "újraolvasóknak". Meglepetést is keltett, hogy a "korszakos problémákon" felülemelkedve, az európai kontextusba is beemelve voltak képesek az előadók érvényes megközelítéseket adni.
Az sem mellékes, hogy a nagy számú jelenlévő és a vitagerjesztő előadások arra is rá tudtak világítani, hogy volt magyar irodalom a prózafordulat előtt is.
Annyi biztos, hogy (ahogyan más generációk képviselői mondták) rengeteg új interpretációt sikerült bemutatnia az "újraolvasóknak". Meglepetést is keltett, hogy a "korszakos problémákon" felülemelkedve, az európai kontextusba is beemelve voltak képesek az előadók érvényes megközelítéseket adni.
Az sem mellékes, hogy a nagy számú jelenlévő és a vitagerjesztő előadások arra is rá tudtak világítani, hogy volt magyar irodalom a prózafordulat előtt is.
Emőke 2010.12.05. 22:51:00
Ha valaki el tudott menni, nagyon szívesen olvasnék egy rövid zanzát az eseményről idefent!